È chiaro che la cosa migliore non è la carezza in se stessa bensì la sua continuazione



INFORME SOBRE CARICIAS




1
La caricia es un lenguaje
si tus caricias me hablan
no quisiera que se callen



2
La caricia no es la copia
de otra caricia lejana
es una nueva versión
casi siempre mejorada



3
Es la fiesta de la piel
la caricia mientras dura
y cuando se aleja deja
sin amparo a la lujuria



4
Las caricias de los sueños
que son prodigio y encanto
adolecen de un defecto
no tiene tacto



5
Como aventura y enigma
la caricia empieza antes
de convertirse en caricia



6
Es claro que lo mejor
no es la caricia en sí misma
sino su continuación



Resoconto sulle carezze




1.
La carezza è un linguaggio
se le tue carezze mi parlano
non vorrei che tacessero



2.
La carezza non è la copia
di un’altra carezza lontana
è una nuova versione
quasi sempre migliorata



3.
È la festa della pelle
la carezza mentre dura
e quando si allontana lascia
senza difesa la lussuria



4.
Le carezze dei sogni
che sono prodigio ed incanto
hanno un difetto
non hanno tatto



5.
Come avventura ed enigma
la carezza incomincia prima
di convertirsi in carezza



6.
È chiaro che la cosa migliore
non è la carezza in se stessa
bensì la sua continuazione


Commenti

  1. eccellente
    (mi sto dilettando con lo spagnolo e leggerla in originale, anche per uno sfigato neofita, è emozionante)

    RispondiElimina
  2. Lo è anche per uno come me che lo spagnolo proprio non lo conosce (ma la figlia ogni tanto provvede a dare suggerimenti) :-)

    RispondiElimina

Posta un commento